تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يدرج عيد الفطر وعيد اﻷضحى في قائمة العطﻻت الرسمية لﻷمم المتحدة؛ 又请秘书长将开斋节和忠孝节列为联合国例假;
وإن الجزء اﻷول من البند الثالث نفذ كذلك بإعﻻن عيد الفطر عطلة رسمية. 随着宣布开斋节为例假,第三条的前一部分已得到实施。
لكن اﻷمانة العامة أضافت عطلتي عيد الفطر وعيد اﻷضحى نظريا فقط إلى قائمة العطﻻت. 不过,秘书处理论上只在例假清单上增列开斋节和古尔邦节这两个节日。
عيد الفطر وعيد الميلاد وحانوكه في نفس الموسم. 在这个节日期间我们接二连三庆祝他们的三大筵庆 -- -- 开斋节、圣诞节和光明节。
وأتقدم بأجمل التهانئ بمناسبة عيد الفطر المبارك إلى الأمة الإسلامية وشعوب العالم، داعيا الله أن يعيده على العالم بالأمن والاستقرار والتقدم. 值此斋月开斋节之际,我谨向各伊斯兰国家和全世界所有国家致以最热烈的问候。
إن العالم الإسلامي قد انتابه الحزن بينما كان يوشك على الاحتفال بمناسبة طيبة هي عيد الفطر المبارك، لكنه حزن عميق المغزى. 穆斯林世界本来准备欢度开斋节,现在却陷入了悲痛,但这一种悲痛却是意味深长的。
وعلاوة على ذلك، فإن الاحتفالات الدينية الكبرى تُتخذ أيام عطل رسمية، مثل مهرجان عيد الفطر (هاري رايا عيد الفطر) والسنة الصينية الجديدة وعيد الميلاد. 此外,一些重要的宗教活动也在公众假期进行,如开斋节、中国农历新年和圣诞节。
وهل يمكن، أيضا، أن يشير برنامج العمل إلى تاريخ عطلة عيد الفطر وفقا لتقويم الأمم المتحدة؟ وهناك مسألة أخرى تتعلق بهيكل المناقشة المواضيعية. 还有,工作方案是否可以根据联合国日历,注明开斋节日期? 另一个问题是专题辩论的结构。